medicine n. 1. 醫(yī)藥;(尤指)內(nèi)服藥。 2.醫(yī)學(xué),醫(yī)術(shù);內(nèi)科(治療)(opp. surgery)。 3.有功效的東西;良藥。 4.(北美印第安人的)咒術(shù),魔術(shù)。 5.〔俚語〕酒。 6.〔美俚〕情報(bào)。 patent medicines 專賣藥;成藥。 a good medicine for cold 感冒良藥。 practise medicine 開業(yè)行醫(yī)。 no medicine 〔美俚〕與事無關(guān)的情報(bào)。 take medicine 吃藥。 take one's medicine 吃苦藥;受到懲罰;忍氣吞聲做應(yīng)做的事;〔俚語〕喝酒。 the virtue of medicine 藥的功效。 vt. 〔古語〕使…吃藥,下藥。
The use of medicine in solving legal problems 利用醫(yī)學(xué)解決法律問題。
Taking quot; three represents quot; thought as guidance and raising reasonably using of medicine to new level 重要思想為指導(dǎo)把合理用藥提高到新水平
A one - person household was associated with work disability ( women ) and use of medicines ( men ) 女性勞動(dòng)能力的喪失、男性的藥物控制則與單身家庭狀態(tài)有關(guān)。
Improper use of medicine is not only money wasting , but it could also result in delay in treatment of diseases . it could also lead to poisoning if overdosed 不適當(dāng)?shù)氖褂盟幬?,不但浪費(fèi)金錢,延誤治療,更可能會(huì)產(chǎn)生不良的副作用,甚至?xí)蚍眠^量而引致中毒。
For farmed seafood , we looked at the impacts of disease , pollution , the use of medicine , and where the juvenile animals come from . each assessment has been fine - tuned within wwf 至于養(yǎng)殖的海鮮,我們則會(huì)考慮病毒和污染的影響?zhàn)B殖場有否使用藥物,以及幼魚的來源地等等。
Investigated the two - way adjusting effects of tcm from the composition , the dosage , the process of preparing , compatibility of traditional chinese medicine and organism state , and provided basis to the use of medicine in clinical treatment 摘要從中藥成分、中藥劑量、中藥炮制、中藥配伍、機(jī)體狀態(tài)5個(gè)方面探討中藥的雙向調(diào)節(jié)作用,為臨床治療中用藥提供依據(jù)。
Results : the main contents and their percentages in pcop were as follows : drug administration , dosage and uses of medicines accounted for about 30 % ; rational drug use , drug name and adverse drug reactions accounted for certain proportions 結(jié)果:門診藥房藥學(xué)服務(wù)的主要內(nèi)容和比例分別為:藥物的服用方法和藥物用途約? 30 % ,合理用藥、藥物名稱和藥物不良反應(yīng)等有一定比例。
To promote public understanding on how community pharmacists help to manage the use of medicines to treat or prevent disease more effectively and efficiently , the school of pharmacy hosted an informative exhibition on primary health care - ask your community pharmacist on 24 - 25 march 為了加深市民對社區(qū)藥劑師如何幫助我們更有效及更高效率地管理藥物和預(yù)防疾病的認(rèn)識(shí),中大藥劑學(xué)院的學(xué)生主辦了藥物知識(shí)話你知、問問社區(qū)藥劑師資訊展覽。
In this article , by an analysis on the present situation of the sale of tmk in china , the present situation of diabetes and the clinical use of medicines , the market capacity and the state of competition and the life cycle of medicines for diabetes , and by an in - depth study on the present situation of traditional chinese medicine , the problems confronted and the process of internationalization and modernization , cooperation with world - known research institutes authenticated by eu , have been worked out . a combined marketing strategy has come into being , with the research findings in the up - to - the - minute systems biology as its support , to promote sales in domestic markets by increasing the kinds of the clinical indications of the medicine and raising the number of target clients and to expand international market with modernization and internationalization 本文通過對tmk在國內(nèi)的銷售現(xiàn)狀,糖尿病疾病及用藥臨床應(yīng)用現(xiàn)狀,糖尿病用藥市場容量,競爭狀況及產(chǎn)品的生命周期的客觀的分析,同時(shí)對中醫(yī)藥的現(xiàn)狀,面臨的問題和國際化和現(xiàn)代化的進(jìn)程開展了深入的研究,擬訂了tmk通過與歐盟認(rèn)證的國際著名的研究機(jī)構(gòu)的合作,以世界前沿的“系統(tǒng)生物學(xué)”的研究成果為學(xué)術(shù)支撐,通過擴(kuò)大新的適應(yīng)癥和增加目標(biāo)客戶的方式提升國內(nèi)市場的銷售,并通過中藥現(xiàn)代化和國際化的途徑開拓國際市場的營銷組合策略。